precedente successiva

COP dist. II, c. 13

 

 

<II  13> De itinerantibus, tercium decimum capitulum

<II  13> Itineranti, capitolo tredicesimo

Euntes ad predicacionis officium exercendum vel alias itinerantes, aurum argentum pecuniam |178r| aut munera, excepto victu et necessariis indumentis et libris, non accipient neque portabunt. Si quis autem acceperit aliquid de predictis, teneatur prelato suo cum redierit libere presentare. Fratres eciam non recipiant munuscula a mulieribus nec dent, maxime confessores. Item fratres non sint dispensatores alienarum rerum nec pecuniarum, nec extraneorum deposita recipiant nisi librorum aut paramentorum ecclesiasticorum.

&   Sulle strade del mondo per annunciare la parola di Dio o per altri ministeri, i frati non portino con sé né oro né argento né danarodoni. Loro unico viatico sia lo stretto necessario: vitto vestiti libri. al rientro in convento, rimettano a disposizione del prelato quanto recano con sé. Regali delle donne, i frati né li accettino né li facciano; specie i confessori. Non accettino di far elargitori di beni e danari, né depositari d'estranei, se non di libri o paramenti ecclesiastici.

Lectio. Predicatores vel itinerantes cum in via existunt officium suum dicant prout sciunt et possunt[1], et sint contenti officio ecclesiarum ad quas quandoque declinent. Fratres etiam viatores litteras testimoniales secum ferant, et in conventibus ad quos declinaverint de excessibus suis corrigantur. In quacumque autem provincia fratres itinerantes qui deliquerint, prior provincialis vel conventualis seu eorum vicarii, supprior visitator et ceteri in cuius terminis inventi fuerint, corrigendi ipsos sicut fratres suos liberam habeant potestatem.

&   Predicatori e itineranti in cammino dicono l'ufficio divino come le circostanze permettono; si adeguano all'ufficio in calendario nelle chiese ospiti. I frati viandanti recano con sé lettere testimoniali. Sono soggetti alla correzione di trasgressioni nei conventi ospiti. priore provinciale o conventuale, loro vicari, sottopriore, visitatore e altri, secondo competenza territoriale in qualsiasi provincia hanno piena autorità di punire gl'itineranti che delinquono allo stesso modo dei propri frati.

Lectio. Prior in ordine sit prior in via nisi forte predicatori adiungatur, vel cum egrediuntur aliter prior ordinaverit de eis. Nullus fratrum vadat ad curiam nisi |178v| de licencia magistri vel capituli generalis, sed mittatur nunctius ad fratres qui sunt ibi, vel per aliquem alium prout melius fieri poterit negocium procuretur. Prior priorem supervenientem honoret, sed et hospes per civitatem sine consilio eius non discurrat nec moram faciat. Fratres Minores sicut et nostri caritative et hylariter recipiantur et secundum facultatem domus pie et honeste procurentur. Quicunque autem prior provincialis sine licencia magistri, vel frater alius quicumque sine licencia magistri vel prioris provincialis, archiepiscopatum vel episcopatum receperit, nisi per talem obedienciam cogatur quam transgrediendo peccaret mortaliter, ipsum statuto presenti suffragiis societate ac omnibus beneficiis ordinis tam in morte quam in vita privamus.

&   Il più anziano nell'ordine è il primo sulla strada, se non dato in compagno al predicatore, o se alla loro partenza il priore abbia diversamente disposto. Nessun frate acceda alla curia senza licenza del maestro o capitolo generale. S'invii un nunzio ai frati lì residenti, oppure si designi un procuratore a disbrigare eventuali negozi. il priore accolga onorevolmente un priore in visita; l'ospite non s'aggiri né sosti in città senza parere del priore. I frati Minori, al pari dei nostri, siano accolti con amore e gioia, convenientemente assistiti secondo le possibilità del convento.
P
riore provinciale senza licenza del maestro, frate qualsiasi senza licenza del maestro o del priore
provinciale, che accettano arcivescovato o vescovato, in forza di questo statuto sono privati in vita e in morte dei suffragi, della società e di tutti i benedici dell'ordine.

Lectio. Fratres ordinis nostri episcopos vel alias quascumque personas extra ordinem assignatos, qui in ieiuniis et abstinenciis victu et vestitu statuta ordinis non servant, suffragiis et beneficiis ordinis tam in vita quam in morte privamus, quosque super huiuscemodi excessu adeo digne satisfecerint quod per magistrum vel provincialem suum ad huiusmodi |179r| beneficia restitui mereantur[2]. Precipimus autem in virtute sancte obedientie et Spiritus sancti prioribus provincialibus et conventualibus ac eorum vicariis quod nulli fratri electo seu postulato extra ordinem ad quamcumque dignitatem personarum gradum infra dignitatem episcopalem, licenciam concedant huiusmodi electiones seu postulaciones acceptandi vel alio quolibet modo prosequendi. Eodem precepto prohibentes ne frater aliquis propter licenciam sibi datam contra prohibicionem huiusmodi premissas electiones seu postulaciones per se vel per alium prosequatur. Quicumque autem in premissis secus fecerit, incurrat sentenciam excomunicacionis ipso facto; quam sentenciam ferimus presenti statuto. Et nichilominus omnibus graciis ordinis sit privatus, ad quas restitui non valeat nisi per magistrum ordinis vel capitulum generale[3].

&   frati vescovi del nostro ordine, o quant'altre persone assegnate fuori dell'ordine, che non osservano digiuni astinenze vitto vestito prescritti dalle nostre costituzioni, son privati in vita e in morte dei suffragi e benefici dell'ordine; dopo congrua riparazione della trasgressione, maestro o proprio provinciale possono reintegrarli a tali benefici. In virtù del voto d'ubbidienza e dello Spirito santo proibiamo ai priori provinciali e conventuali e loro vicari di dar licenza ai frati d'accettare, o trattare in qualunque modo, elezione o postulazione a qualsiasi dignità e cariche fuori dell'ordine inferiori all'episcopato.
Al medesimo precetto astringiamo il frate che, ottenuta licenza nonostante detta interdizione, persegue siffatte promozioni per propria o altrui iniziativa. Chiunque contravviene a quanto sopra, incorre sentenza di scomunica issofatto in forza di questo statuto. Privato inoltre d'ogni grazia e beneficio dell'ordine; ad essi reintegrabile soltanto dal maestro dell'ordine o capitolo generale.

Lectio. Si quis frater ordinis nostri per se vel per alium ordinacionem de se vel de alio factam, vel obedienciam sibi vel alii fratri iniunctam, per quamcumque personam extra obedienciam nostri ordinis constitutam quocumque modo procuraverit revocari, vel in aliqua provincia seu conventu aut eciam officio sive eciam studio generali |179v| poni vel remanere vel inde removeri vel cum personis extraneis commorari,
ipso facto ex vi presentis statuti in penam incidat culpe graviori debitam, et omni voce tam in accusacionibus aliorum quam in electionibus et tractatibus eorum que ad capitulum generale mittenda sunt penitus sit privatus; in quibus cum tali dispensari non possit nisi per magistrum ordinis vel diffinitores capituli generalis[5].
     Si vero fuerit conversus ipso facto voce propria, nisi in sua accusacione, sit privatus et ubique novissimum locum teneat, nisi per magistrum ordinis vel diffinitores generalis capituli fuerit restitutus; et nichilominus penitenciam faciat[7] gravioris culpe[8].

& Il frate che per sé o per altri procura di far revocare, tramite qualsiasi persona esterna alla giurisdizione del nostro ordine, prescrizioni o ingiunzioni a lui o ad altri fatte; o procura di farsi assegnare a qualche provincia o convento o incarico o a studio generale, e farsi di lì rimuovere; oppure di poter risiedere con persone estranee: è issofatto punibile in forza della presente diposizione con pena annessa a colpa graviore; privato inoltre di ogni voce nella proclamazione altrui, nelle elezioni, nei trattati circa petizioni da inviare ai capitoli generali. Dispensabile da tale pena dai soli maestro dell'ordine o definitori del capitolo generale.
Se frate converso, è issofatto privato di ogni voce, eccetto nell'autoproclamazione, relegato all'ultimo posto; reintegrabile nei suoi diritti
dai soli
maestro dell'ordine o definitori del capitolo generale. Sconterà in ogni caso la pena annessa a colpa graviore.

Nota varianti costituzionali in questi ultimi due paragrafi di II, 13, a partire da "... personis extraneis commorari"

CG 1356[9]

... personis extraneis commorari,
ex vi presentis statuti in penam incidat culpe graviori debitam ipso facto; in qua cum tali dispensari non possit nisi per magistrum ordinis aut capitulum generale.

COP 1360L

... personis extraneis commorari,
ipso facto in penam incidat culpe debitam graviori; in qua cum tali dispensari non possit nisi per magistrum ordinis vel capitulum generale.
     Si vero fuerit conversus ipso facto voce, nisi in sui accusacione propria, sit privatus et ubique novissimum locum teneat, nisi per magistrum ordinis vel diffinitores generalis capituli fuerit restitutus; et nichilominus penitenciam faciat gravis culpe.

COP 1380-88 [6]

... personis extraneis commorari,
ex vi presentis statuti in penam incidat culpe graviori debitam ipso facto; in qua cum tali dispensari non possit nisi per magistrum ordinis vel capitulum generale.


portabunt: cf. Mt 10,9-10, e luoghi paralleli.     

 [1] Cf. Ordinarium OP 127.

ad curiam: dichiarazioni e ordinazioni intendono ogni tipo di "curia", quella romana=papale, dei re, signori, cardinali ecc. Cf. COP 1507 79vb.

[2] Il brano Quicunque autem prior provincialis … restitui mereantur (qui non marcato da Lectio) è add. 1255 (MOPH III, 72/20-32) e con esso terminava c. 13 in COP 1258.

[3] Precipimus autem in virtuteper magistrum ordinis vel capitulum generale add. 1318 (MOPH IV, 106/6-10); cui sarà premessa altra add. 1423 (MOPH VIII, 181/3-14). Materia legislativa sopravvenuta e appesa al capitolo sugli itineranti, coi quali ha poco a che fare; trascinatavi forse dalla tacita analogia con la "vita in periferia", una volta canonizzata la partizione di COP in distinzioni e capitoli.

[5] Si quis frater ordinis … vel capitulum generale (vel diffinitores capituli generalis) add. 1273 (MOPH III, 166/9-19), ma questo esemplare COP 1375 si lascia sfuggire il pregresso emendamento abrogativo 1356 (MOPH IV, 371/20-25) relativo alla seconda parte della lectio; confermato dalle testimonianze di COP prossime. Il testo normativo di COP 1375 sarà dunque:
... ipso facto ex vi presentis statuti in penam incidat culpe graviori debitam; in qua cum tali dispensari non possit nisi per magistrum ordinis aut capitulum generale.

[6] COP 1380-88, BAV, Vat. lat. 7651, f. 35r, che qui chiude il cap. omettendo il successivo § Si vero fuerit conversus; è nota la sola incoatio di abrogaz. 1365 (MOPH IV, 403/33-34).

[7] faciat add. in marg. d.

[8] Si vero fuerit conversus … gravioris culpe add. 1292 (MOPH III, 265/15-20, che in fine brano ha gravis culpe anziché gravioris culpe). Nel 1365 se ne avvia procedura d'abrogazione (ib. IV, 403/33-34); confermatio non attestata dagli atti dei CG; di fatto avvenuta, perché il brano è sotto erasione in COP 1333 ed è omesso da COP 1380-88.

[9] Testo di emendamento abrogativo 1356 come negli atti dei CG (MOPH IV, 371/20-25).


precedente successiva