COP dist. I, c. 18 |
|
|
|
<I 18> De graviori culpa, decimum octavum capitulum |
<I 18> Colpa graviore, capitolo diciottesimo |
Gravior culpa est si quis per contumaciam vel manifestam rebellionem inobediens prelato suo extiterit vel cum eo intus vel foris proterve contendere ausus fuerit. Si quis percussor fuerit. Si quis crimen capitale commiserit. Si quis procuraverit quod ipse vel alius eximatur a potestate prelati sui. Si quis rem sibi collatam <receperit de hiis que prohibentur recipi. Si quis rem sibi collatam>[4] celaverit, quem beatus Augustinus furti iudicio dicit esse condempnandum. Si proclamatus fuerit convictus, sponte surgat et veniam petens sceleris sui immanitatem lamentabiliter proferat, et denudatus ut dignam accipiat suis meritis sentenciam vapulet quantum placuerit prelato, et sit omnium novissimus in conventu, |154v| ut qui culpam suam perpetrando non erubuit membrum dyaboli fieri, ad tempus ut resipiscat sequestretur a consorcio ovium Christi. |
&
Trasgressioni
graviori.
Ostinata e manifesta ribellione al proprio
prelato. Osare proterva resistenza al medesimo,
dentro e fuori
convento. Percuotere.
Delitto capitale. Tentare di farsi esimere, se stessi o altri, dalla
giurisdizione del
proprio
prelato. Ricevere donativi vietati. Nascondere
quanto ricevuto; comportamento da punire alla stregua del furto, a
detta del beato Agostino. |
Lectio. In refectorio quoque ad comunem mensam cum ceteris non sedebit sed in medio refectorii super nudam terram comedet, et providebitur ei seorsum panis grossior et potus aque nisi prelatus aliquid ei per misericordiam impendat; nec reliquie prandii sui cum aliis admisceantur, ut congnoscat se ita sequestratum a consorcio aliorum quod privetur nisi per penitentiam redeat consorciis angelorum. Ad canonicas horas et ad gratias post comestionem, ante hostium ecclesie transeuntibus fratribus prostratus iaceat dum intrant et exeunt. Nullus vero audeat se coniungere illi vel aliquid mandare. |
&
A mensa non siede con
gli altri, mangia su nuda terra al centro del refettorio, separatamente servito di
pane rozzo e sola acqua, salva misericordiosa indulgenza del
prelato. I suoi avanzi non vengono mescolati con gli altri: per
mostrargli che è separato dalla compagnia dei fratelli finché la
penitenza non lo ricongiunga alla compagnia degli angeli. |
Lectio. Prelatus tamen, ne in desperacionem labi possit, mittat ad eum qui est in graviori culpa seniores qui eum ad penitentiam commoneant, provocent[5] ad pacienciam, foveant per compassionem, hortentur ad satisfactionem, adiuvent per suam intercessionem, si viderint in eo humilitatem cordis. Quibus eciam suffragetur |155r| totus conventus, nec renuat prelatus facere cum eo misericordiam. Et si videbitur ei, denuo vapulet ad pedes singulorum, primo prelati deinde utriusque lateris sessorum. Talis quamdiu erit in hac penitentia non comunicet nec veniat ad osculum pacis. Si predicator est, officium predicacionis non exerceat. Non notetur ad aliquod officium in ecclesia nec ulla ei commictatur obedientia nec vocem habeat nisi in sua accusacione ante plenariam satisfactionem, nisi per magistrum ordinis vel diffinitores capituli generalis vel provincialis fuerit restitutus. Si fuerit sacerdos vel diaconus, hiis officiis non fungatur nisi postmodum religiose conversatus fuerit. |
& Chi soggetto a pena graviore non sia tuttavia abbandonato al rischio della disperazione. Il prelato invii frati anziani e saggi che sappiano muoverlo a pentimento, provocarlo a pazienza, consolarlo compatendo, esortalo a riparazione, sostenerlo intercedendo, se ne scorgano interiore conversione. Coinvolta l'intera comunità; perché non accada che il prelato rifiuti un gesto misericordioso. Se necessario, sia di nuovo frustato a piè dei singoli frati, del prelato prima, poi di quelli seduti all'uno e l'altro lato. Nel corso di siffatta punizione, il trasgressore non è ammesso all'eucarestia né al bacio della pace. Se predicatore, è sospeso dall'ufficio di predicazione. Privo d'uffici liturgici nella celebrazione divina, di pubblici incarichi, di voce (elettiva) - se non per accusare se stesso - fino a piena riparazione; restituibile a tali diritti dal maestro dell'ordine o dai definitori dei capitoli generale e provinciale. Se sacerdote o diacono, resta interdetto a tali uffici finché non abbia dato prova di ravveduta condotta. |
Lectio. Si quis autem, quod Deus avertat, in peccatum carnis lapsus fuerit aut furtum commiserit quod sit notabile vel litteras magistri ordinis vel priorum provincialium seu eorum sigilla[6] falsificaverit, vel falsificatis scienter usus fuerit, aut in prelatum suum manus iniecerit violentas, aut quemcumque letaliter sive graviter et attrociter [sic] percusserit, aut infra septa monasterii supra se arma invasiva |155v| indebite portare presumpserit, aut aliquod predictorum fieri fecerit, carcerali custodie mancipetur. Si quis autem alicui fratri ordinis vel ipsi ordini crimen falso imposuerit propter quod crimen secundum nostrarum seriem constitucionum[7] frater aliquis carcerem mereretur, aut crimina huiusmodi fratrum secularibus personis extra obedienciam nostri ordinis constitutis revelaverit unde ordinis vel fratrum infamia seu dampnum fuerint subsecuta, modo consimili carceri mancipetur. Et nolumus quod huiusmodi ordinis destructores possint nisi per magistrum ordinis vel generale capitulum liberari. Idem dicimus de fratribus qui inventi fuerint ad taxillos lusisse, vel quicumque in sententiam excomunicacionis a quocumque iudice nostri ordinis rite latam scienter incidisse deprehensi fuerint; quos eciam pene carceris volumus subiacere[8]. Si quis autem tale quid extra monasterium commiserit, frater qui cum eo[9] est studeat excessum eius quamtocius corrigendum intimare. Correctus autem, ad locum in quo |156r| tale quid commiserit ulterius non redeat, nisi ita religiose fuerit conversatus quod per diffinitores generalis vel provincialis capituli illuc reversurus iudicetur. Si vero huiusmodi peccatum occultum fuerit, disquisicione secreta secundum tempus et personam condignam agat penitentiam. Si quis autem de mala familiaritate notabiliter suspectus fuerit et post ammonicionem a prelato de consilio discretorum fratrum coram eisdem sibi pluries factam se non correxisse deprehensus fuerit, precipiatur ei a prelato in virtute sancte obedientie, coram illis coram quibus monitus fuerat si presentes fuerint vel coram aliis discretis, de consilio eorundem ut a tali familiaritate desistat. Quod si tale preceptum transgressus fuerit, tamquam reus et convictus de suspecto crimine habeatur. Si quis autem peccaverit et confiteri voluerit socio suo illud alias cognoscenti(?), frater confessionem eius non recipiat nisi tali condicione ut, cum opportunitas fuerit, ipsum possit proclamare. |
&
Alla pena del
carcere è
condannato: chi commette,
Dio non voglia, peccato
carnale,
o furto cospicuo; chi falsifica lettere e sigilli
del
maestro dell'ordine o
dei priori
provinciali, o ne fa
intenzionale impiego; chi mena le mani sul proprio prelato; chi
percuote chicchessia mortalmente, o con spietata violenza; chi
indebitamente porta con sé armi d'offesa entro i recinti
conventuali; chi fa fare una delle suddette cose. |
<Lectio>. Si qui per conspiracionem vel coniuracionem vel per maliciosam concordiam adversus priores vel prelatos suos |156v| manifeste se erexerint, supradicto modo peniteant; et de cetero in omni vita sua extremum locum sui ordinis teneant et vocem in capitulo nisi in sua accusacione non habeant neque eis aliqua obediencia iniungatur, nisi per magistrum ordinis vel diffinitores capituli generalis vel provincialis fuerint restituti. Si qui tamen fratres non maliciose sed in veritate adversus prelatum aliquid habuerint quod tollerari non debeat nec deceat, prius eum inter se cum omni humilitate et caritate de sua correctione admoneant. Quod si frequenter admonitus se corrigere neglexerit aut contempserit, priori provinciali significent vel visitatoribus, ut cum ad eandem domum visitandam venerint causa manifeste indicetur et diffinitoribus capituli provincialis vel generalis significetur. Aliter prelatos suos subditi infamare non presumant. |
&
Manifesta cospirazione, congiura
o maliziosa macchinazione contro i propri priori e prelati: si
proceda alla correzione alla maniera or ora detta. Per l'avvenire il
colpevole occuperà sempre l'ultimo posto; in capitolo conventuale
conserva il solo diritto all'autoproclamazione;
non gli si affidino pubblici incarichi, salva restituzione ai
diritti decisa dal maestro dell'ordine
o dai definitori del
capitolo generale o provinciale. |
[4]
Insidiosa
omissione di copia per omeoteleuto su si
quis rem sibi collatam,
riparata con testimonianze d’esemplari di costituzioni precedenti e
susseguenti. Si quis rem sibi collatam
receperit de hiis que prohibentur recipi. Si quis rem collatam
celaverit, quem beatus Augustinus furti iudicio dicit esse
condempnandum
COP
1333;
Si quis rem sibi collatam
receperit de hiis que prohibentur recipi, si collatam celaverit,
quem beatus Augustinus furti iudicio dicit esse condempnandum
COP
1360L; Item
si quis rem sibi collatam
receperit de hiis que prohibentur recipi. Si quis rem sibi collatam
celaverit, quem beatus Augustinus furti iudicio dicit esse
condempnandum
COP
1380-88.
Regula § 6:
Quod
si aliquis rem sibi collatam celaverit, furti iudicio condemnetur.
[5] commoneant, provocent ] provocent commoneant scr. et inv.
[6] sigillum = strumento diplomatico che assicura autenticità (in luogo dell'autografia); prossimo ma non identico allo stemma, dalla funzione più araldica che diplomatica. Cf. G.C. Bascapè, Iconografia dei sigilli e degli stemmi dei domenicani, MD 81 (1964) 65-75. Masetti, Monumenta I, 176-77.
[7] «secundum nostrarum seriem constitucionum», espressione che ricorre: MOPH VIII, 203/15 (1428), 204/5, 227/29, 269/30
[8] Si quis autem alicui fratri … pene carceris volumus subiacere add. 1354, MOPH IV, 357/22-32. vel quicumque … deprehensi fuerint add. 1356, MOPH IV, 371/26-30.