D. |
La Sagesse de Dieu! Attention! |
|
F. D. P. |
Nous croyons en un seul Dieu, Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, de toutes le choses visibles et invisibles, et en un seul Seigneur J.C., fils unique de Dieu, né du Père avant touts les siècles; lumière de lumière, vrai Dieu de vrai Dieu, engendré non créé, consubstantiel au Père, par qui tout a été fait; qui pour nous les hommes et pour notre salut est descendu des cieux, s'est incarné du Saint Esprit et de la Vierge Marie et s'est fait homme; qui a été crucifié pour nous sous Ponce Pilate, a souffert et a été enseveli; qui est ressuscité le troisième jour selon les Ecritures, qui est monté aux cieux et est assis à la droite du Père; qui reviendra en gloire juger les vivants et les morts, et son règne n'aura pas de fin, et à l'Esprit Saint Seigneur vivifiant, qui procède du Père, qui est adoré et glorifié avec le Père et le Fils, qui a parlé par les prophètes, et en l'Eglise une, sainte, catholique et apostolique. Nous confessons un seul baptême pour la rémission des péchés. Nous attendons la résurrection des morts et la vie du siècle à venir. Amen. |
|
P. |
Dieu clément et saint qui par ton Fils Unique notre Seigneur, notre Dieu et Sauveur J.C., as institué pour nous une table sainte et spirituelle, reçois avec un regard bienveillant ce sacrifice non sanglant. Accorde-nous Seigneur, le don de ton Esprit Saint, et rends-nous dignes de nous approcher d'un coeur pur et avec une sonscience sans reproches, to ton Saint des Saints. Accorde-nous cette paix que ton Fils Unique a donnée à ces disciples saints, afin que, nous donnant nous aussi la paix les uns aux autres par un saint baiser, nous rendions glorie à ta bonté toute-puissante, à ton Fils Unique et à ton Esprit très saint, adoré, vivifiant et consubstantiel à toi, maintenant, en tout temps et dans les siècles des siècles. |
|
F. |
Amen. |
|
D. |
|3| Donnons-nous la paix les uns les autres par un baiser saint et divin, dans l'amour de notre Seigneur de notre et Dieu. |
|
P. |
Que ta paix, Seigneur, ta sérénité, ton amour et ta grâce, et la miséricorde de ta divinité soient avec nous et parmi nous tous les jours de notre vie, afin que nous te rendions gloire, et à ton Fils Unique et à ton Esprit très saint, bon, adoré, vivifiant et consubstantiel, maintenant et en tout temps et dans les siècles des siècles. |
|
F. |
Amen. |
|
P. |
Paix à vous tous. |
|
F. | Et à ton esprit. | |
D. |
Inclinons la tête devant le Seigneur. |
|
P. |
Nous nous prosternons devant toi, Roi des rois et Seigneur des Seigneurs; nous te demandons Seigneur: étends ta droite compatissante sur ceux-ci, tes serviteurs, qui s'inclinent devant la redoutable puissance de ta majesté. Bénis, garde, purifie et sanctifie les brebis de ton troupeau racheté par le Sang pur de ton Fils Unique. Fais briller ton sceau de vie sur leurs personnes, afin que l'Ennemi reconnaisse par cela qu'elles sont les brebis rachetés de ton troupeau. Et nous t'offrons la gloire, et à ton Fils Unique et à ton Esprit Saint, maintenant et en tout temps et dans les siècles des siècles. |
|
F. |
Amen. |
|
D. |
Tenons-nous! Soyons attentifs à la sainte offrande, afin de l'offrit en paix à Dieu. |
|
F. |
Miséricorde, paix, sacrifice et louange! |
|
P. |
Que l'amour de Dieu le Père, la grâce du Fils Unique et la communion du Saint Esprit soient avec vous tous! |
|
F. |
Et avec ton esprit. |
|
P. |
En hout les coeurs! |
|
F. |
Ils sont auprés du Seigneur. |
|
P. |
Rendons grâce au Seigneur! |
|
F. |
C'est juste et légitime. |
|
P. |
Il est juste et légitime de t'adorer, de te glorifier, parce que tu es Dieu le Dieu véritable avec ton Fils Unique et ton Esprit Saint. Tu nous a tires du néant à l'existence; de la chüte tu nous as relevés, et tu n'as eu de cesse que tu nous aies fait monter jusqu'au ciel, afin d'obtenir le royaume futur. Pour tout cela nous te rendons grâces, à Toi, à ton Fils Unique et au Saint-Esprit. Devant et autour de toi se tiennent le Chérubins aux yeux multiples et les Sèraphins aux six ailes. Ils glorifient et louent ta majesté, avec toutes les autres forces célestes, d'une voix qui ne se tait jamais et avec des accents qui ne tarissent pas. Ils crient, proclament e disent: |
|
F. |
Saint, Saint, Saint est le Dieu Sabaoth! Ciel et terre sont remplis de ta gloire. Hosanna au plus haut des cieux. Béni soit celui qui vinent et viendra au nom du Seigneur notre Dieu! Hosanna au plus haut des cieux! |
|
P. |
|4| Tu est saint et très saint, avec ton Fils Unique et l'Esprit Saint. Tu es saint, tu es très saint dans la magnificence de ta gloire. Tu as aimé le monde au point de lui donner ton Fils Unique, afin que ceux qui croient en lui ne périssent pas mais aient la vie éternelle. Lui qui est venu, et quand il eut accompli toute l'économie instituée pour nous, dans la nuit où il fut livré, il prit du pain dans ses mains saintes et sans tache, et les ayant levées au ciel, le bénit; le sanctifia et le rompit, puis le donna à ses disciples et apôtres en disant: «Prenez, mangez-en vous tous; ceci est mon corps brisé et donné pour vous et la multitude, en rémission des péchés et pour la vie éternelle». |
Tu es saint, tu es très saint, avec ton Fils
Unique et l'Esprit Saint. |
F. | Amen. | |
P. |
De même pour le calice, après le repas, il mélangea le vin et l'eau, rendit grâces, le bénit, le sanctifia, et après en avoir goûté le donna à ses disciples et apôtres en disant: «Prenez, buvez-en tous; ceci est le sang de la nouvelle alliance, versé pour vous et la multitude, en rémission des péchés et pour la vie éternelle. |
De même pour la coupe, après le repas, il mélangea l'eau et le vin, rendit grâces, la bénit, la sanctifia, y goûta et la donna à ses disciples et Apôtres en disant: «Prenez, buvez-en tous; ceci est le sang de la nouvelle alliance, versé pour vous et la multitude, en rémission des péchés et pour la vie éternelle. |
F. | Amen. | |
P. |
«Faites ceci en mémoire de moi. Toutes les fois que vous mangerez ce pain et boirez cette coupe, vous annoncerez ma mort et vous confesserez ma résurrection jusqu'à ce que je revienne». |
Faites ceci en mémoire de moi. Toutes les fois que vous mangerez ce pain et boirez cette coupe, vous annoncerez ma mort et vous confesserez ma résurrection jusqu'à ce que je revienne». (Beaurecueil, Prêtre des non-chrétiens, Paris 1968, pp. 24-25). |
F. |
Nous commémorons ta mort, Seigneur, nous confessons ta résurrection et nous attendons ton second avènement. Que tes miséricordes soient sur nous tous! |
|
P. |
Alors que nous faisons mémoire, Seigneur, de ce commendement salutaire et de toute l'économie instituée pour nous: de ta croix, de ta résurrection le troisième jour d'entre les morts, de ton ascension au ciel, de ta session à la droite de la majesté du Père, de ton avènement quand tu viendras avec gloire juger les vivants et les morts et rendre à chacun selon ses oeuvres avec amour des hommes, ton Eglise, ton troupeau, te supplie, et par toi et avec toi supplie le Père en disant: |
|
F. |
Aie pitié de nous, Dieu, Père tout-puissant! |
|
P. |
Nous aussi Seigneur qui avons reçu tes grâces, nous te remercions pour tout et pour tous. |
|
F. |
Nous te glorifions, nous te bénissons, nous t'adorons et nous te supplions Seigneur notre Dieu. |
|
P. |
Nous te prions Seigneur Tout-Puissant et Dieu des puissances, en nous prosternant devant Toi, d'envoyer ton Esprit sur les offrandes qui sont devant nous, et de nous manifester que ce pain est le corps vénéré de N.S.J.C., et ce calice, le sang de ce même J.C. notre Seigneur, afin que ceux qui en gôutent en obtiennent la vie et la résurrection, la remissione des péchés, la guérison de l'âme et du corps, l'illumination de l'esprit, et l'assurance devant le terrible tribunal de ton Christi. Que personne de ton peuple ne se perde, Seigneur, mais, rends-nous dignes de te servir sans trouble, de demeurer à ton service tout le temps de notre vie, de jouir de tes mystères célestes, immortels et vivifiants. |
|
F. |
Amen. |
|
» |